The Perversion of Lamsa?

In searching for Aramaic Bible resources, I came across the following website. I’ll go ahead and link, because I don’t have a problem with opposing religious views–even rather silly ones.
The authors of this website believe that the King James Bible is the “most reliable” transmission of “God’s Word,” and that Lamsa’s translation is not derived from ancient Aramaic. Rather, they believe that he simply added his “occultic” (sic) ideas into the text of the KJV. I have been unhappy with Lamsa’s retention of the KJV style of language, and specific words, for other reasons; openness to this sort of criticism hadn’t really occurred to me. Of course, the authors of this website drew this conclusion because the Lamsa Bible is approved by my newly-adopted Unity Christian Church, whom they hold to be “occultists” as well.
Of course, Lamsa’s Bible is also endorsed by Oral Roberts’ Bible Study, and these folks think that the Roman Catholic Church “suppressed” the truth of the KJV…

Be that as it may, George A. Lamsa was a native Aramaic speaker and middle-eastern Christian whose new (1933) translation of the Bible really clarifies a lot of things that got muddled as the ancient manuscripts passed through Greek and Latin and into English. He–and his surviving student, Rocco E. Errico–has also published books that assist in understanding Aramaic and middle-eastern idioms. Errico has even written an introductory text for Aramaic, so that one can read the original texts without relying on anyone’s translation.

Published by Little-Known Blogger

I spent the first years of my life in a trailer park outside of a tiny town in rural Missouri. I grew up to be a long-haired, gun-hating, military-hating, Presbyterian super-liberal. Well, perhaps the “growing up” happened later. While in high school, I was on the cross-country and wrestling teams, and actually won my weight-class in a State powerlifting competition. I went on to attend college on a Bright Flight scholarship, where I promptly became an atheist. I trained for a few years in Shotokan karate and Cheng-system taijiquan before training in my first real martial art, Hwarang-Do, under the late Franklin Fowlkes (later the Founder and Grandmaster of the Five Elements Martial Arts System). I married an older Taiwanese woman my junior year, got divorced in short order, and dropped out of college. After completing my AA in Psychology, I decided I needed a complete change of scenery and joined the U.S. Marine Corps (having early been assured that there was no way that a skinny liberal like me would ever survive Boot Camp). Contrary to what the Hipster Zombies will tell you, this did not “brainwash me into being a Conservative”. Instead, it made me a very unhappy, short-haired liberal, surrounded by guns and the military. However, I spent my whole contract (after schools) on the island of Okinawa, where I was exposed to points of view not dominated by the American liberal media. During this time, I taught ESL classes as a side-job, trained under some of the highest-ranking masters of karate on Okinawa, and discovered the practice of Buddhism. I also spent some time in Korea, where I got to train in hapkido. It was during this period that I came gradually to realize how stupid and evil American liberalism actually is. This was partly due to my Military Police command sending me to Small Arms Instructor school, which gave me more exposure to guns than I could ever have imagined—thus negating my idiotic liberal distaste for them. After the active-duty portion of my Marine Corps contract was over, I worked several jobs, from security contracts to operating a forklift in a warehouse. In 2002, however, when the invasion of Iraq was getting under way, I signed up with the Missouri Army National Guard, and have remained with them since, continuing as a Military Policeman. I am also full-time corrections officer, a member of the Anglican Church, and at one time was an Instructor Candidate in Dekiti-Tirsia Serradas Kali (until my instructor moved away). My hobbies (beyond blogging) include strength training, shooting sports, martial arts, creating digital art, and being a huge science and science-fiction geek.

Join the Conversation

3 Comments

  1. Well… I think I will still stick to my NIV. 😉 I know where everything is in there and it is hard for me to read other translations now. It would be great to know some Latin and/or Aramaic… especially I would love to know Latin… But I am sure it is very hard to learn. 😦

  2. Certe est… I mean, yes, it is! 🙂 The words are actually quite close to English (about 70% of English comes from Latin), but the grammar is very exacting and difficult. Every noun, for instance, has a minimum of ten possible endings that can be applied to it depending on how it is used in a sentence, and there are at least five different tables of such endings (called declensions), each of which applies to a different group of nouns. And verbs make the nouns look EASY.

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: